Programma Dlya Postroeniya Prodoljnogo Profilya Avtomobiljnoj Dorogi
Psihologicheskaya ustanovka ne velit nam ponimat' zerkalo tak, chto morshchina - eto otrazhenie dorogi k mogile! A esli morshchina prevratilas' v ovrag, kuda my provalilis'? Togda politiki nam naglo lgut o vremennyh i neizbezhnyh osobennostyah rel'efa mestnosti na puti v tot luchshij mir, gde kazhdyj nakonec-to poluchit obeshchannoe schast'e.
Similar words: (1.00) (0.67) (0.60) (0.60) (0.60) computer Managed Instruction 1> (CMI) mashinnoe obuchenie. Computerland 1> Amerikanskaya firma, upravlyayushaya set'yu magazinov po prodazhe personal'nyh EVM i soputstvuyushih tovarov. Comp 1> (_sokr. Cardboard pinhole camera pdf free download programs.
Good searching guys:) Couple of additions made: - Timeless Love (New Doors 2006) - Bootleg: Live in Germany - 'Musikladen' (1977) - 43 mins, one file (pretty sure this is from a DVD of a TV show) - 2 solo compilations - 1 Miracles Compilation said. Great:-) said. Smokey robinson discography torrent download. 34 comments: said.
Ot ac companiment) _razg. Akkompanement (dzhaza) 2> (_sokr. Ot ac company) _razg. Akkompanirovat' 3> (_sokr. Ot complimentary) _razg. Besplatnyi bilet; priglasitel'nyi bilet; kontramarka 4> (_sokr.
Ot complimentary) _razg. Chto-l poluchennoe besplatno 5> (_sokr. Ot compositor) _razg. Naborshik 6> (_sokr.
Ot competition) _razg. Konkurs, sorevnovanie; _Ex: beauty comp konkurs krasoty compact 1> _knizh. Soglashenie, dogovor; _Ex: by compact po soglasheniyu, po dogovoru 2> (with) vstupat' v soglashenie; zaklyuchat' dogovor 3> pudrenica ili nebol'shaya korobochka s pudroi i rumyanami 4> kompaktnaya pudra 5> _razg. Malolitrazhnyi avtomobil', malolitrazhka 6> kompaktnyi, plotnyi, tverdyi; sploshnoi; _Ex: compact texture _geol. Plotnaya ili odnorodnaya tekstura; _Ex: compact tissue _spec. Plotnoe veshestvo kosti 7> szhatyi 8> _knizh. Sostoyashii iz; _Ex: mind compact of formulas golova, zabitaya formulami; _Ex: a tale compact of moonstruck fancy rasskaz, v kotorom ne bylo nichego, krome nelepyh fantazii 9> malogabaritnyi; _Ex: a compact little flat malogabaritnaya kvartira; _Ex: compact car malolitrazhnyi avtomobil'; _Ex: a compact portable TV set perenosnoi televizor 10> soedinyat'; splachivat' 11> uplotnyat', szhimat'; spressovyvat' compact cassette 1> kompakt-kasseta compacted 1> kompaktnyi 2> plotno upakovannyi ili ulozhennyi compactible 1> uplotnyaemyi, poddayushiisya uplotneniyu; _Ex: compactible soil _s-h.
Uplotnyaemye pochvy compacting 1> szhatie, uplotnenie compacting garbage collection 1> chistka pamyati s uplotneniem. Sposob chistki pamyati (garbage collection), pri kotorom ne ispol'zuemye programmoi bloki pamyati peremeshayutsya takim obrazom, chto posle zaversheniya chistki pamyati oni zanimayut nepreryvnyi uchastok pamyati. Compaction 1> szhimanie, uplotnenie 2> plotnost', szhatost' compactly 1> plotno, kompaktno 2> szhato; tochno i kratko compactness 1> kompaktnost' 2> plotnost', szhatost' compadre 1> _isp. Krestnyi otec 2> priyatel', druzhishe compages 1> _spec.
(slozhnaya) sistema stroeniya; harakter scepleniya chastei _Ex: compages of pipes sistema scepleniya trub compaginate 1> _redk. Skreplyat', soedinyat' compander 1> _tel. Kompander (ustroistvo dlya izmeneniya diapazona gromkosti) companding 1> _svyaz. Kompandirovanie companion 1> kompan'on, partner byt' kompan'onom, partnerom, soprovozhdat' companion 1> tovarish; _Ex: faithful companion vernyi tovarish; _Ex: companions in misfortune tovarishi po neschast'yu; _Ex: companion of one's youth tovarish yunosheskih let; _Ex: companion companion in crime _redk.
Souchastnik prestupleniya; _Ex: she has been my faitful companion of 50 years ona byla mne vernoi sputnicei zhizni v techenie pyatidesyati let 2> kompan'on; kompan'onka; _Ex: a lady's companion kompan'onka damy 3> _ust. Kompan'on, partner 4> sobesednik; _Ex: poor companion neinteresnyi sobesednik; _Ex: not much of a companion neobshitel'nyi chelovek; _Ex: boon companion veselyi sobutyl'nik, vesel'chak 5> sputnik, sluchainyi sosed, poputchik; _Ex: my companion in the railway-carriage moi sputnik po vagonu 6> parnaya vesh'; _Ex: here's the glove for my left hand but where's its companion? Vot perchatka na levuyu ruku, a gde zhe pravaya?; _Ex: I lost the companion to this ear-ring ya poteryala odnu ser'gu 7> kavaler (ordena stepeni); _Ex: C.